Blog Archives

Δαμάστε τον χρόνο (σας)!

OhLookTempus Fugit, όπως λέει και ο Βιργίλιος στα «Γεωργικά» – πού να ζούσε και στην εποχή των social media, δηλαδή! Η αλήθεια είναι ότι τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης ναι μεν έφεραν μια αλλαγή επιστημονικού παραδείγματος στην επικοινωνία και τη δικτύωση, αλλά παράλληλα ευθύνονται για αμέτρητες χαμένες παραγωγικές ώρες, καθώς αποτελούν τεράστια πηγή περισπασμών. Το «ένα λεπτό» που αποφασίζουμε να αφιερώσουμε στο Facebook συχνά γίνεται 20λεπτο προτού το συνειδητοποιήσουμε, ενώ οι βαρέως πάσχοντες από socialmedia-ίτιδα δεν μπορούν να γράψουν 3-4 προτάσεις χωρίς διακοπή για να ελέγξουν το λογαριασμό τους στο Facebook ή στο Twitter.

Ευτυχώς, υπάρχουν πλέον πολλές εφαρμογές που αναλαμβάνουν να κλείσουν την πόρτα σε τέτοιους περισπασμούς. Οι περισσότερες εμποδίζουν την πρόσβαση του χρήστη σε μια σειρά από ιστότοπους και υπηρεσίες μέσων κοινωνικής δικτύωσης (η λίστα των «απαγορευμένων» ιστότοπων μπορεί να εμπλουτιστεί από τον χρήστη). Ο χρήστης ορίζει ένα χρονικό διάστημα στο οποίο δεν θέλει να έχει πρόσβαση και ενεργοποιεί την εφαρμογή, ώστε να μπορέσει να δουλέψει χωρίς περισπασμούς, ενώ οι πιο… σκληροπυρηνικές από αυτές τις εφαρμογές αφαιρούν από τον χρήστη τη δυνατότητα πρόωρης απενεργοποίησής τους και συνεχίζουν να εμποδίζουν την πρόσβαση ακόμα και μετά από επανεκκίνηση του υπολογιστή!

Εμείς ερευνήσαμε, βρήκαμε τις καλύτερες και τις πιο δημοφιλείς και σας τις παραθέτουμε εδώ.

Πρόσθετα για τον Chrome
* Strict Workflow
* StayFocusd

Πρόσθετα για τον Firefox
* Blocksite
* LeechBlock

Λογισμικό για Windows
* Cold Turkey
* Focal Filter
* Freedom

Εφαρμογές για κινητά και ταμπλέτες με λειτουργικό iOS ή Android
*
Forest App (iOS version / Android version)

Προτού σας αφήσουμε να επιλέξετε την εφαρμογή που ταιριάζει περισσότερο στις ανάγκες σας, δεν έχουμε παρά να σας ευχηθούμε «Καλή λευτεριά, συνάδελφοι!»

Advertisements

Πώς να προστατεύσετε την παραγωγικότητά σας

productivityΩς εισαγωγή, θα μπορούσαμε απλώς να αναφέρουμε το γνωστό πλέον ρητό: «Όταν εμφανίστηκε το Facebook, η παραγωγικότητα έφυγε από το παράθυρο». Η αλήθεια είναι ότι στην εποχή των μέσων κοινωνικής δικτύωσης οι online υπηρεσίες αλλά και οι έξυπνες συσκευές που χρησιμοποιούμε (κινητά τηλέφωνα και ταμπλέτες, αλλά και ρολόγια χειρός και φωτογραφικές μηχανές που συνδέονται στο διαδίκτυο) προσπαθούν διαρκώς να μας αποσπάσουν την προσοχή. Όσοι από εμάς κάνουν πνευματική εργασία γνωρίζουν καλά ότι η διάσπαση της προσοχής επιδρά αρνητικά στην παραγωγικότητα. Πώς, λοιπόν, μπορούμε να προστατεύσουμε τον εαυτό μας; Συγκεντρώσαμε διάφορες και σας τις παρουσιάζουμε:

1. Μην ελέγχετε το email σας κάθε δύο λεπτά. Ούτε κάθε τρία! Και μην ανοίγετε κάθε μισό λεπτό το Facebook – το πιο πιθανό είναι ότι δεν χάνετε και καμιά φοβερή συζήτηση. Αφήστε που όταν λέτε «μισό λεπτό θα το δω» περνάει συνήθως μισή ώρα και είστε ακόμα εκεί!

2. Φροντίστε το γραφείο σας να είναι τακτοποιημένο. Ένα γραφείο στο οποίο επικρατεί ακαταστασία δημιουργεί στρες. Αν δουλεύετε σε ένα τέτοιο γραφείο, θα χάνετε διαρκώς χρόνο προσπαθώντας να βρείτε πού ακριβώς είχατε βάλει εκείνο το έγγραφο/αντικείμενο που χρειάζεστε.

3. Αφήστε το multitasking! Ανακαλύψτε τη χαρά –και την αποτελεσματικότητα– του single tasking.

4. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία ειδοποιήσεων από τις υπηρεσίες και τις συσκευές που χρησιμοποιείτε, με την εξαίρεση των απολύτως απαραίτητων. Αν κάθε δύο λεπτά ακούτε ένα μπιπ που σας ειδοποιεί για το επόμενο email / μήνυμα στο facebook / tweet / like κ.λπ. που πρέπει να δείτε, δεν θα συγκεντρωθείτε ποτέ στη δουλειά σας.

5. Χρησιμοποιήστε μια εφαρμογή περιορισμού των μέσων κοινωνικής δικτύωσης, όπως το Freedom ή το Anti-Social. Οι εφαρμογές αυτές σας δίνουν τη δυνατότητα να ορίσετε ένα χρονικό διάστημα στο οποίο ο Η/Υ σας δεν θα μπορεί να συνδεθεί στο Facebook ή σε άλλα δημοφιλή μέσα. Εναλλακτικά μπορείτε να αποκλείσετε πλήρως την πρόσβαση του Η/Υ σας σε κάποιες υπηρεσίες.

6. Συνηθίστε να γράφετε τις δουλειές της μέρας σε μια λίστα, ώστε με μια ματιά να μπορείτε να αποφασίσετε ποιες είναι οι επείγουσες και ποιες μπορούν να περιμένουν. Και μη χρησιμοποιείτε online εφαρμογές για τα πάντα! Ναι μεν υπάρχουν δεκάδες εξαιρετικές εφαρμογές για την τήρηση μιας λίστας to-do, αλλά για μια τέτοια λίστα θα σας βολέψει μια χαρά κι ένα κομμάτι χαρτί. Αφήστε που το χαρτί δεν μένει ποτέ από μπαταρία και δεν χρειάζεται wi-fi για να συνδεθεί στο Διαδίκτυο.

7. (Πού και πού) μην κάνετε τίποτα. Απολύτως τίποτα, για μισή ή μία ώρα. Δώστε χρόνο στο μυαλό σας να ξεκουραστεί και να ιεραρχήσει σωστά τις δουλειές.

Καλή και παραγωγική δουλειά!

Μεταφραστικές τεχνολογίες: ευλογία ή κατάρα;

Machine translationΜέσα από το newsletter μας έχουμε πλέξει αρκετές φορές το εγκώμιο της μεταφραστικής τεχνολογίας για τα εργαλεία και τις δυνατότητες που μας έχει δώσει. Η αλήθεια, βέβαια, είναι ότι… ουδέν καλόν αμιγές κακού, κι έτσι στη μεταφραστική τεχνολογία οφείλουμε και τον μεγάλο μπαμπούλα των μεταφραστών, τη μηχανική μετάφραση (ΜΜ). Τα κατά καιρούς σενάρια για πλήρη υποκατάσταση των μεταφραστών από λογισμικό ΜΜ έχουν διαψευσθεί πλήρως: αφενός η έρευνα για να καλυφθούν τα εκατοντάδες γλωσσικά ζεύγη που προκύπτουν από το συνδυασμό των γλωσσών του κόσμου έχει αβάσταχτο κόστος (ιδιαίτερα για γλώσσες με περιορισμένη χρήση στη διεθνή αγορά, όπως τα Ελληνικά) και αφετέρου η πρόοδος στην υπολογιστική τεχνολογία και τα μοντέλα ΜΜ είναι μεν σημαντική, αλλά δεν έχει καταφέρει να κάνει τους Η/Υ να αντιμετωπίζουν ικανοποιητικά την όποια απόκλιση από την κυριολεξία.

Τον τελευταίο καιρό, όμως, βλέπουμε μια πιθανώς επικίνδυνη σύγκλιση τάσεων και τεχνολογιών: Από τη μια μεριά πληθαίνουν οι online μεταφραστικές μνήμες, στις οποίες ο χρήστης μπορεί να ανεβάσει τις μεταφράσεις του, ώστε αυτές να μπορούν να χρησιμοποιηθούν από άλλους χρήστες – ως εδώ καλά. Όταν όμως αυτές οι υπηρεσίες διατίθενται επί πληρωμή και σε παρόχους μεταφραστικών υπηρεσιών ή σε πολυεθνικές εταιρείες με in house ομάδες μεταφραστών, τότε το πράγμα γίνεται περίεργο. Για να δώσουμε ένα παράδειγμα, ενώ τα εγχώρια μεταφραστικά γραφεία ζητούν από τους υπαλλήλους μεταφραστές τους να βγάζουν περίπου 2.500 λέξεις τη μέρα, μια πολυεθνική εταιρεία που δραστηριοποιείται στο χώρο των τροφίμων και χρησιμοποιεί την υπηρεσία Google Translator Toolkit, απαιτεί μετάφραση τουλάχιστον 5.000 λέξεων από τους in house μεταφραστές της ομάδας της.

Από την άλλη μεριά, μεγάλες εταιρείες προσπαθούν με τη μέθοδο της ανάθεσης στο κοινό (crowdsourcing) να εκτελέσουν με σχεδόν μηδενικό κόστος τεράστια μεταφραστικά έργα. Παράδειγμα αποτελεί η δημοφιλέστερη υπηρεσία κοινωνικής δικτύωσης, το Facebook, το περιβάλλον της οποίας μεταφράστηκε σε δεκάδες γλώσσες εξ ολοκλήρου από εθελοντές, ορισμένοι εκ των οποίων ήταν μεταφραστές.

Τι συμπέρασμα μπορεί να βγάλει κανείς από όλα αυτά; Σίγουρα όχι ότι η μεταφραστική τεχνολογία πρέπει να εξοβελιστεί στο πυρ το εξώτερο. Κάτι τέτοιο θα ήταν ούτως ή άλλως αδύνατο. Φαίνεται, όμως, πως κινδυνεύουμε περισσότερο από τον ίδιο μας τον εαυτό, επειδή δεν καταλαβαίνουμε προς τα πού μας πάει η κάθε τεχνολογία. Βοηθώντας άγνωστες μέχρι χθες σε εμάς εταιρείες να συλλέξουν τεράστιους όγκους πολυγλωσσικών μεταφραστικών μονάδων ή εταιρείες-κολοσσούς να μεταφράσουν χωρίς κόστος τους ιστότοπούς τους, βάζουμε τα χεράκια μας και βγάζουμε τα ματάκια μας, όπως λέει και το γνωστό λαϊκό άσμα. Ας προσπαθήσουμε, λοιπόν, όλοι να ενημερωθούμε και να κατανοήσουμε καλύτερα τις μεταφραστικές τεχνολογίες, ώστε να τις εκμεταλλευτούμε προς όφελός μας και να αποφύγουμε τη μακροπρόθεσμη παράπλευρη ζημία στο επάγγελμά μας.

%d bloggers like this: