Blog Archives

Επιτομές Ορογράμματος της ΕΛΕΤΟ

ΕΛΕΤΟΗ Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας κάθε άλλο παρά συστάσεις χρειάζεται για τους παροικούντες τη χώρα της ορολογίας. Για όσους δεν την γνωρίζουν, να πούμε ότι πρόκειται για ένα φορέα με συστηματική επιστημονική δράση, ο οποίος διοργανώνει σεμινάρια και συνέδρια και διαθέτει διαρκώς εμπλουτιζόμενο ιστότοπο, στον οποίο θα βρείτε πολύ χρήσιμα ορολογικά νέα καθώς επίσης λεξικά και γλωσσάρια.  Κι όλα αυτά με την καθοδήγηση του ακάματου προέδρου της, κ. Κώστα Βαλεοντή.

Το  Ορόγραμμα είναι το ηλεκτρονικό πλέον, διμηνιαίο έντυπο της ΕΛΕΤΟ που εκδίδεται από το 1993 και ενημερώνει τους περισσότερους από 2.000 αποδέκτες του για τη δραστηριότητά της, τα ορολογικά νέα στην Ελλάδα και στο εξωτερικό,  ενώ ένα μέρος του παρουσιάζει τις μεταφραστικές προτάσεις της Εταιρείας για μια σειρά επιστημονικών όρων.  Πλέον το Ορόγραμμα θα γίνει πιο χρηστικό εφόσον στο τέλος κάθε χρονιάς θα αναρτάται στον ιστότοπο της ΕΛΕΤΟ η επιτομή των φύλλων του από την αρχή της έκδοσής του έως το τέλος της συγκεκριμένης χρονιάς.  Είναι ένα μεγάλο αρχείο .pdf, στο οποίο μπορείτε να κάνετε τις αναζητήσεις σας με το γνωστό Ctrl + F. Μπορείτε, για παράδειγμα, να δείτε πώς προτείνει η Εταιρεία τη μετάφραση όρων που σας απασχολούν ή να πηγαίνετε απευθείας στο κομμάτι του «Ο» με τίτλο «Στη γωνιά του ΓΕΣΥ έλα κι εσύ», όπου βρίσκονται συγκεντρωμένες οι ορολογικές προτάσεις του Γενικού Επιστημονικού Συμβουλίου της Εταιρείας.

Τις καλύτερες ευχές μας στην ΕΛΕΤΟ για να συνεχίσει με το ίδιο μεράκι το έργο της!

Advertisements

Βάση ορολογικών όρων της ΕΛΕΤΟ

ΕΛΕΤΟΗ συνεισφορά της επιστημονικής ένωσης ΕΛΕΤΟ στη μελέτη και την ανάπτυξη της ορολογίας από την ίδρυσή της, το 1992, μέχρι σήμερα είναι σημαντική και γνωστή. Η ΕΛΕΤΟ διοργανώνει διαλέξεις, ημερίδες και συνέδρια σχετικά με την ελληνική γλώσσα και την ορολογία, είναι μέλος διεθνών φορέων και συμμετέχει στις εργασίες τους (Διεθνές Κέντρο Πληροφοριών Ορολογίας, Ευρωπαϊκή Ένωση Ορολογίας κ.ά.) και μεριμνά για την παραγωγή έργων ορολογίας (δίγλωσσα ή πολύγλωσσα γλωσσάρια ή ελληνικά πρότυπα). Και το σημαντικό είναι ότι μεγάλο μέρος του έργου της ΕΛΕΤΟ δε μένει σε κλειστό επιστημονικό κύκλο αλλά προσφέρεται δωρεάν σε κάθε ενδιαφερόμενο μέσω του ιστότοπου της ένωσης. Έτσι, ανάμεσα στις βάσεις των ορολογικών δεδομένων της βρίσκουμε τη Βάση Όρων της Ορολογίας, η οποία δημιουργήθηκε και ενημερώνεται από τον Κώστα Βαλεοντή, σημερινό Πρόεδρο της ένωσης. Η βάση TERMTERM είναι τρίγλωσση (ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά). Μπορείτε να την κατεβάσετε, να την αποθηκεύσετε στον υπολογιστή σας και να την ανοίξετε μέσα από την Microsoft Office Access ή με κάποιο πρόγραμμα .mdb Viewer που θα βρείτε δωρεάν στο Διαδίκτυο. Εάν είστε ορολόγοι ή ερευνητές σίγουρα θα αποκτήσετε ένα πολύτιμο εργαλείο. Κι εμείς θέλουμε να συγχαρούμε την ΕΛΕΤΟ για το σημαντικό έργο που προσφέρει στην επιστημονική κοινότητα. Η ορολογία αποτελεί μέρος κάθε επιστημονικού και επαγγελματικού τομέα και είναι προς όφελος όλων να τη μελετάμε και να τη συζητάμε, έχοντας στο νου μας τόσο τις αρχές της (διαφάνεια, παραγωγικότητα κ.λπ.) όσο και το τι (και γιατί!) έχει επικρατήσει σε κάθε τομέα.

meta|φραση

%d bloggers like this: