Βιβλιοθήκες στην Αθήνα

libraryΊσως έχει περάσει καιρός απ’ την τελευταία φορά που επισκεφτήκατε βιβλιοθήκη και νιώσατε τη μυρωδιά του χαρτιού που παλιώνει, χαζέψατε σε ράφια βαριά απ’ τα βιβλία, βρεθήκατε ανάμεσα σε απορροφημένους βιβλιοφάγους. Ή μπορεί να μην είναι στις συνήθειές σας να διαβάζετε σε δημόσια βιβλιοθήκη και να δανείζεστε βιβλία. Τώρα, όμως, που οι καιροί και οι συνθήκες μας αλλάζουν διαρκώς, τα βιβλία και ο φυσικός χώρος τους, οι βιβλιοθήκες, γίνονται νησίδες γαλήνης. Και φυσικά, είναι πολύτιμοι πόροι για μελέτη και έρευνα.

Δεν είναι λίγες οι βιβλιοθήκες στην Αθήνα: βιβλιοθήκες θεσμών, πανεπιστημίων, δήμων και ιδρυμάτων. Εν συντομία σας παρουσιάζουμε τις πιο κλασικές:

Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος : πλούσια συλλογή χειρογράφων καθώς και τεράστιος κατάλογος περιοδικών και βιβλίων επιστημονικών και λογοτεχνικών.

Κεντρική Βιβλιοθήκη Δήμου Αθηναίων: 55.000 τίτλοι βιβλίων ποικίλης θεματολογίας, Παιδικό Τμήμα και Μουσική Βιβλιοθήκη.
(Βιβλιοθήκες διαθέτουν επίσης πολλοί δήμοι στον νομό Αττικής: αναζητήστε του δήμου σας.)

Βιβλιοθήκη Ιδρύματος Ευγενίδου : 50.000 τόμοι βιβλίων, 400 τίτλοι περιοδικών με ειδίκευση στην τεχνολογία και τις θετικές επιστήμες.

Γεννάδειος Βιβλιοθήκη : 120.000 τόμοι που αφορούν την ελληνική ιστορία, λογοτεχνία και τέχνη.

Βιβλιοθήκη του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών : Βιβλιοθήκη αναφοράς για τις 233 Βιβλιοθήκες του Εθνικού Δικτύου Επιστημονικών και Τεχνολογικών Βιβλιοθηκών (ΕΔΕΤΒ) που συντονίζει το ΕΙΕ.

Ελληνικό Λογοτεχνικό και Ιστορικό Αρχείο – ΜΙΕΤ : 100.000 τόμοι βιβλίων, περιοδικών, ημερολογίων και εφημερίδων του 19ου και του 20ού αιώνα.

Και για όσους ενδιαφέρονται για ξενόγλωσσα βιβλία, οι βιβλιοθήκες των ινστιτούτων: Βιβλιοθήκη Γαλλικού Ινστιτούτου, Βιβλιοθήκη Ινστιτούτου Γκαίτε, Βιβλιοθήκη Ιταλικού Μορφωτικού Ινστιτούτου Αθηνών, Βιβλιοθήκη του Ινστιτούτου Cervantes .

Και δεν είναι μόνον αυτές, βέβαια. Στον εξαιρετικό ιστότοπο LIBRARY 4YOU θα τις βρείτε όλες, χωρισμένες σε κατηγορίες.

«Διάβαζε για να ζήσεις» είπε ο Φλωμπέρ – και δεν είχε άδικο.

Advertisements

About metafrasi

The meta|φραση School of Translation Studies, the only school in Greece that specialises solely in translator training, was founded by British Council translation teachers and professional translators with 18 years of experience in translation and translator training.

Posted on September 13, 2016, in Αρχεία - Πόροι - Βιβλιοθήκες, Βιβλία - Λεξικά and tagged , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: