PDF: Αντιμετωπίστε τα με επιτυχία!

PDF solutionsΤα αρχεία PDF θα μπορούσαν κάλλιστα να χαρακτηριστούν εφιάλτης των μεταφραστών, καθότι αφού τα ανοίξουμε σε κάποιο μεταφραστικό εργαλείο συχνά παρουσιάζουν προβλήματα όπως η απώλεια μέρους της μορφοποίησης ή η απώλεια της πληροφορίας κωδικοποίησης (με αποτέλεσμα π.χ. να μην εμφανίζονται σωστά οι ελληνικοί χαρακτήρες), ενώ σε άλλες περιπτώσεις είναι πιθανόν το κείμενο που περιέχουν να έχει τη μορφή εικόνας, οπότε να μην είναι εύκολη η επεξεργασία του.

Για να σας βοηθήσουμε να εξορκίσετε τον δαίμονα των PDF σταχυολογήσαμε διάφορες ιδέες από μεταφραστικά ιστολόγια και σας τις παρουσιάζουμε επιγραμματικά:

* Το PDF προκύπτει πάντοτε από κάποιο άλλο αρχείο. Άρα πάντοτε αξίζει τον κόπο να ρωτάτε τον πελάτη σας αν έχει να σας στείλει και το αρχικό αρχείο.

* Δοκιμάστε να ανοίξετε το PDF σε ένα πρόγραμμα μεταφραστικού περιβάλλοντος όπως το SDL Trados Studio, το Alchemy Publisher ή το Wordfast Pro. Το ενσωματωμένο φίλτρο του λογισμικού θα επιχειρήσει να μετατρέψει το PDF στο δίγλωσσο φορμά του (π.χ. σε αρχείο .sdlxliff στο Trados), αλλά το αρχείο που θα προκύψει από τη μετατροπή μπορεί να είναι από αλάνθαστο μέχρι άχρηστο. Αξίζει τον κόπο μια δοκιμή, πάντως. Έχετε επίσης υπόψη σας ότι με τη μέθοδο αυτή το τελικό αρχείο θα είναι σε μορφή .docx ή .rtf καθώς και ότι είναι πιθανόν να χαθεί πληροφορία που αφορά το layout του πρωτοτύπου (π.χ. να χαλάσει ένας πίνακας).

* Εάν όταν ανοίξετε το PDF σε ένα από τα παραπάνω εργαλεία παρατηρήσετε ότι μαζί με το κείμενο του πρωτοτύπου βλέπετε και πολλές άσχετες ετικέτες κώδικα (το γνωστό tag soup που εμφανίζεται συχνά πυκνά στο Trados), χρησιμοποιήστε το Translator Tools Document Cleaner , το οποίο σας είχαμε παρουσιάσει σε παλαιότερο τεύχος.

* Εάν το PDF δεν ανοίγει σωστά, εγκαταστήστε κάποιο λογισμικό που να διαθέτει δυνατότητα μετατροπής του PDF σε αρχείο .docx, .xlsx ή .rtf (π.χ. το Acrobat Professional).

* Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιο online εργαλείο μετατροπής, όπως το convertonlinefree.com , αλλά έχετε κατά νου ότι η χρήση τέτοιων online εργαλείων αντιβαίνει στη Σύμβαση Εμπιστευτικότητας που πιθανόν να έχετε υπογράψει για το πρωτότυπο.

* Μπορείτε επίσης να ανεβάστε το PDF στο Google Drive, να το ανοίξτε στα Google Docs και να επιλέξετε File > Download as… Κατόπιν επιλέξτε σε τι είδους αρχείο θέλετε να σας μετατρέψουν το PDF τα Google Docs (.docx, .rtf, .txt, .html ή .epub).

* Εάν το PDF σας περιέχει κείμενο σε μορφή εικόνας, μπορείτε να το ανοίξετε σε ένα λογισμικό οπτικής αναγνώρισης χαρακτήρων, όπως το ABBYY FineReader ή το OmniPage . Το λογισμικό OCR θα σαρώσει μία-μία τις σελίδες και θα αναγνωρίσει το κείμενο χαρακτήρα προς χαρακτήρα, ώστε στη συνέχεια να μπορείτε να το μεταφράσετε.

* Τέλος, εάν το PDF είναι προστατευμένο με password, πρέπει προτού επιχειρήσετε να το ανοίξετε σε κάποιο από τα παραπάνω εργαλεία, να αφαιρέσετε τον κωδικό. Χρησιμοποιήστε το PDF Password Remover της VeryPDF.

Ελπίζουμε ότι με τις παραπάνω συμβουλές θα μπορέσετε να δαμάσετε ακόμα και τα πιο απείθαρχα αρχεία PDF. Καλές δουλειές!

Advertisements

About metafrasi

The meta|φραση School of Translation Studies, the only school in Greece that specialises solely in translator training, was founded by British Council translation teachers and professional translators with 18 years of experience in translation and translator training.

Posted on July 17, 2016, in Μεταφραστικά εργαλεία and tagged , , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: