Service Pack 1 για το SDL Trados Studio 2014

SDL Trados Studio 2014Αν χρησιμοποιείτε το SDL Trados Studio 2014 για τις μεταφράσεις σας, μην παραλείψετε να εγκαταστήσετε το service pack που κυκλοφόρησε πριν από δύο εβδομάδες. Τα service packs είναι μεγάλα, συγκεντρωτικά πακέτα αναβάθμισης ενός λογισμικού και συνήθως προσθέτουν πολλές νέες λειτουργίες ενώ επιλύουν και διάφορα προβλήματα της προηγούμενης έκδοσης.
Θα βρείτε το service pack στη σελίδα του λογαριασμού σας στην SDL, στην ενότητα My Downloads. Κατεβάστε τα αντίστοιχα αρχεία για το SDL Trados και το SDL MutiTerm και εγκαταστήστε τα. Μερικές από τις αλλαγές που θα δείτε όταν εκκινήσετε εκ νέου το πρόγραμμα είναι οι εξής:

  • Νέο Alignment View: Τα αποτελέσματα της παραλληλοποίησης κειμένων δεν εμφανίζονται πλέον στην οθόνη Translation Memories, αλλά σε ξεχωριστή οθόνη.
  • Βελτιωμένη επεξεργασία παραλληλοποιημένων μεταφραστικών μονάδων: Ίσως το μεγαλύτερο πρόβλημα της παραλληλοποίησης στο Trados ήταν η έλλειψη της δυνατότητας εκ νέου παραλληλοποίησης μετά τη διόρθωση λαθών. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα είτε να μην εισάγονται στη μνήμη πολλές μονάδες είτε να εισάγονται πολλές προβληματικές μονάδες. Το service pack σας δίνει τη δυνατότητα να διορθώσετε εσφαλμένες αντιστοιχίσεις και μετά να παραλληλοποιήσετε ξανά τα έγγραφα, ώστε να πάρετε καλύτερα αποτελέσματα. Στην πράξη, δηλαδή, δεν έχει ακριβώς βελτιωθεί η λειτουργία της παραλληλοποίησης, αλλά έχει προστεθεί ένα επιπλέον στάδιο παραλληλοποίησης.
  • Νέα εντολή Confirm but do not Move to Next Segment.
  • Καλύτερη διαχείριση περιεχομένου HTML4 και HTML5 που βρίσκεται ενσωματωμένο σε αρχεία XML και Excel: Πλέον το ενσωματωμένο περιεχόμενο αντιμετωπίζεται ως μεμονωμένο αρχείο και μεταφράζεται με τις ρυθμίσεις του αντίστοιχου File Type.
  • Βελτιωμένη αναζήτηση ορολογίας στις ορολογικές μνήμες κάθε έργου.
  • Πιο αξιόπιστος εμπλουτισμός μεταφραστικών μνημών σε έργα με πολλές μνήμες.

Δείτε τις υπόλοιπες βελτιώσεις και αλλαγές στις σημειώσεις έκδοσης του service pack. Κι αν έχετε κι εσείς ιδέες για μελλοντικές βελτιώσεις του SDL Trados Studio 2014 μπορείτε να τις καταθέσετε στον ειδικό ιστότοπο της SDL.

ΥΓ: Προσοχή, όμως! Το service pack δεν θα δουλέψει σωστά σε Η/Υ με Windows XP, γιατί απαιτεί την έκδοση 8 της Java, η οποία είναι ασύμβατη με τα XP.

Advertisements

About metafrasi

The meta|φραση School of Translation Studies, the only school in Greece that specialises solely in translator training, was founded by British Council translation teachers and professional translators with 18 years of experience in translation and translator training.

Posted on May 22, 2014, in Μεταφραστικά εργαλεία and tagged , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: