Η Ελλάδα στο επίκεντρο του ενδιαφέροντος

Όχι, μη φανταστείτε ότι έχουμε σκοπό να σας καλωσορίσουμε σ’ αυτό το πλούσιο τεύχος μας αναπαράγοντας την ειδησεογραφία των ημερών σχετικά με την οικονομική και την πολιτική κατάσταση της χώρας μας. Αντιθέτως, θέλουμε να αναφέρουμε τρεις διαφορετικές περιπτώσεις που τιμούν την Ελλάδα.

Η πρώτη περίπτωση είναι η επιστολή με τίτλο “Support for Greece” που δημοσιεύτηκε στο έγκριτο αμερικανικό επιστημονικό περιοδικό “Science” και στάλθηκε στους προέδρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Την υπογράφουν 20 νομπελίστες των θετικών επιστημών. Οι επιφανείς επιστήμονες κάνουν μια απολύτως πρακτική παρέμβαση, υποδεικνύοντας μια σειρά ευρωπαϊκών προγραμμάτων μέσω των οποίων μπορούν να εξασφαλιστούν κονδύλια για τη χρηματοδότηση της παιδείας, της έρευνας και της τεχνολογίας, τομέων πολύ σημαντικών για να μπορέσει να βγει η χώρα από την κρίση.

Η δεύτερη περίπτωση είναι το συνέδριο που διοργανώνει η Σχολή Μεσαιωνικών και Σύγχρονων Γλωσσών του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης με θέμα “Greece in Translation”. Βασικός στόχος είναι να διερευνηθούν οι τρόποι πρόσληψης της Ελλάδας μέσω της μετάφρασης κειμένων με πολιτισμικό χαρακτήρα (όπως είναι για παράδειγμα, τα λογοτεχνικά κείμενα και τα τραγούδια) σε διαφορετικές γλώσσες. Το συνέδριο θα πραγματοποιηθεί στις 5 & 6 Οκτωβρίου 2012 και όσοι ενδιαφέρονται να συμμετάσχουν ως εισηγητές έχουν περιθώριο να στείλουν την πρότασή τους στον κ. Κώστα Σκορδύλη (Kostas τελεία Skordyles παπάκι mod-langs.ox τελεία ac.uk)  μέχρι τις 30 Ιουνίου.

Η τρίτη περίπτωση είναι περισσότερο γνωστή. Πρόκειται για το ποίημα του Γκίντερ Γκρας που δημοσιεύτηκε στην “Sueddeutsche Zeitung”. Ο Γερμανός συγγραφέας επικρίνει την Ευρώπη που, μέσα στη δίνη της κρίσης του ευρώ, δεν στέκεται αλληλέγγυα στην Ελλάδα, και παράλληλα την προειδοποιεί για τον πνευματικό μαρασμό που την περιμένει, αν αποπέμψει τη χώρα: «θα μαραθείς χωρίς τον τόπο / που η ψυχή του σ’ έπλασε, εσένα, Ευρώπη». Το ποίημα είναι γεμάτο λογοτεχνικές και πολιτικές αναφορές, ενώ έχει γλώσσα και φόρμα που απαιτούν γερή μεταφραστική πένα. Ο Τάκης Δρεπανιώτης, πολύπειρος συνεργάτης της σχολής μας, ήταν από τους πρώτους που ανταποκρίθηκαν στην πρόκληση:

 

 Το όνειδος της Ευρώπης

 Στο χάος κοντά, διότι με τις αγορές δεν συνεμορφώθη,
χώρα που μακριά της στέκεις, που σου δάνεισε το λίκνο.

Αυτά π’ αναζητάει η ψυχή, που έτοιμα τα βρήκες,
τώρα απαξιώνονται, για παλιοσίδερα μετράνε.

Σαν μπαταξού γυμνή διαπομπεύεται και υποφέρει η χώρα
που στη λαλιά σου καθημερινά ευγνωμονούσες.

Σε φτώχεια ατελείωτη κατάδικη η χώρα, με πλούτο
που λαμπρός μουσεία κοσμεί: λάφυρα που φυλάγεις.

Αυτοί που μ’ όπλα πάτησαν τη χώρα, τη νησοπροικισμένη,
τον Χέλντερλιν μες στον γυλιό κρατούσαν της στολής τους.

Χώρα που δεν ανέχεσαι -μα τους συνταγματάρχες της
κάποτε τους ανέχτηκες για σύμμαχους κι εταίρους.

Χώρα χωρίς δικαιώματα, που ωμοί εξουσιαστές της
τη ζώνη όλο στενότερα και πιο στενά τής σφίγγουν.

Μαύρα για να σ’ αντισταθεί φόρεσ’ η Αντιγόνη και σ’ όλη τη Χώρα
πενθοφορούν οι άνθρωποι, ο Ξένος τους που ήσουν.

Του Κροίσου σόγια όμοια έξω από τη χώρα όμως
εστοίβαξαν και φύλαξαν στις κάσες σου ό,τι μαλαματένιο.

Πιες το, λοιπόν, πιες! των κομισάριων οι εγκάθετοι φωνάζουν,
μα οργισμένος σου γυρνά την κύλικα, ξέχειλη, ο Σωκράτης.

Θεών κατάρα εν χορώ βαριά πάνω σε ό,τι κατέχεις,
τον Όλυμπό τους που απαιτείς να τους τον απαλλοτριώσεις.

Άψυχη πια, θα μαραθείς χωρίς τον τόπο
που η ψυχή του σ’ έπλασε, εσένα, Ευρώπη.

Advertisements

About metafrasi

The meta|φραση School of Translation Studies, the only school in Greece that specialises solely in translator training, was founded by British Council translation teachers and professional translators with 18 years of experience in translation and translator training.

Posted on June 19, 2012, in Uncategorized and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: