ΚΟΡΑΗΣ – Έντυπο & ηλεκτρονικό ελληνο-αγγλικό λεξικό

της ομάδας επεξεργασίας ομιλίας & γλώσσας του Πανεπιστημίου Πατρών

ΚΟΡΑΗΣΤο πρώτο πράγμα που αντιλαμβάνεται κανείς όταν φυλλομετρήσει αυτό το λεξικό είναι ότι οι συντελεστές του έχουν ρίξει πολλή δουλειά και έχουν αφιερώσει αμέτρητες ώρες στη δημιουργία του. Η προσπάθεια ξεκίνησε το 1983 και –ένα τέταρτο του αιώνα αργότερα!– οδήγησε στο καλύτερο ελληνο-αγγλικό λεξικό που υπάρχει σήμερα στην αγορά.

Όπως διαβάζουμε στο δελτίο τύπου, ο Κοραής «απευθύνεται σε Έλληνες σπουδαστές και χρήστες της Αγγλικής γλώσσας και στους αγγλόφωνους που σπουδάζουν ή χρησιμοποιούν την Ελληνική γλώσσα» και τα βασικά στοιχεία του είναι εντυπωσιακά:  

  • 81.515 λήμματα με διεξοδική ερμηνεία των σημασιών τους
  • 192.592 αποδόσεις στην Αγγλική όλων των σημασιών
  • 50.106 παραδείγματα χρήσεως με μετάφραση

Για να χωρέσουν βέβαια όλες αυτές οι πληροφορίες σε έναν τόμο, χρειάστηκαν χιλιάδες σελίδες κι έτσι ο Κοραής μάς πέφτει κάπως βαρύς και δύσχρηστος στα σχεδόν 3 κιλά του, από την άλλη πλευρά όμως χαιρόμαστε που το Πανεπιστήμιο Πατρών δεν αποφάσισε να δει το λεξικό αυτό με πρωτίστως εμπορικό μάτι, γιατί αν το είχε κάνει είναι σίγουρο ότι το λεξικό θα είχε τον μισό όγκο και πολύ λιγότερα παραδείγματα.

Αν ο όγκος του λεξικού σάς έχει ήδη τρομάξει, μην ανησυχείτε: ο τόμος συνοδεύεται από DVD με πλουσιότατη ηλεκτρονική έκδοση, η οποία περιλαμβάνει επίσης «γραμματικές και υφολογικές πληροφορίες, καθώς και απόδοση της προφοράς των λημμάτων» με ηχογραφήσεις. Επιπροσθέτως, ο e-Κοραής διαθέτει και μια σειρά από εργαλεία εξαιρετικά χρήσιμα, ιδιαίτερα στον ξένο σπουδαστή της Ελληνικής:

  • λημματοποιητές της Ελληνικής και Αγγλικής
  • σύστημα μετατροπής γραπτού κειμένου της Ελληνικής σε ομιλία
  • μετατροπέα οποιουδήποτε γραπτού κειμένου της Ελληνικής σε CPA-μορφή
  • σύστημα συλλαβισμού της Ελληνικής

Έχουμε κατά καιρούς αναλύσει πόσο αναγκαίο είναι πλέον τα λεξικά να βγαίνουν και σε ηλεκτρονική έκδοση ή/και διαδικτυακή έκδοση. Είναι απαράδεκτο, π.χ., από τη μια πλευρά να δίνουμε δωρεάν φορητούς υπολογιστές σε μαθητές και από την άλλη να μην υπάρχει σε πολυμεσική έκδοση το Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Γ. Μπαμπινιώτη, του επιστήμονα που είναι επικεφαλής του εθνικού διαλόγου για την Παιδεία. Έτσι, η ηλεκτρονική έκδοση του Κοραή είναι και καλοδεχούμενη και απαραίτητη. Έχει όμως κι ένα σοβαρό ζήτημα: είναι γραμμένη σε Java, αλλά για την εμφάνιση ενός λήμματος οι πληροφορίες μετατρέπονται σε HTML με συνέπεια την αναμονή για περίπου 5-6 δευτερόλεπτα. Αυτό θα προβληματίσει κάθε επαγγελματία που δουλεύει ενάντια στο χρόνο και θέλει η κάθε του αναζήτηση να δίνει αποτελέσματα σε χρόνο μηδέν. Επιπρόσθετα, οι εναλλακτικές ορθογραφίες και οι παραπομπές σε άλλα λήμματα δεν αποτελούν υπερσυνδέσμους, οπότε ο χρήστης αναγκάζεται να γράφει κάθε λέξη ή φράση που θέλει να αναζητήσει, με συνέπεια την περαιτέρω καθυστέρηση.

Αλλά ας μην γκρινιάζουμε. Ο Κοραής είναι ένα λεξικό δουλεμένο με κόπο και μεράκι, το οποίο δεν πρέπει να λείπει από την εργαλειοθήκη του μεταφραστή, του επιμελητή και του σπουδαστή της Αγγλικής. Αν, μάλιστα, η ηλεκτρονική του έκδοση γίνει πιο γρήγορη, τότε θα μιλάμε για ένα λεξικό πραγματικό διαμάντι. Θα βρείτε τον Κοραή σε  επιλεγμένα βιβλιοπωλεία σε όλη την Ελλάδα. Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να δείτε μια online παρουσίαση του λεξικού και να επικοινωνήσετε με το Εργαστήριο Ενσύρματης Τηλεπικοινωνίας του Πανεπιστημίου Πατρών (τηλ: 2610.996496, 2610.996480).

meta|φραση

Advertisements

About metafrasi

The meta|φραση School of Translation Studies, the only school in Greece that specialises solely in translator training, was founded by British Council translation teachers and professional translators with 18 years of experience in translation and translator training.

Posted on January 13, 2011, in Βιβλία - Λεξικά, Μετάφραση and tagged , , , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: